hüten

hüten
I v/t
1. (Vieh) tend; (Kind) look after
2. (schützen) guard, protect (vor + Dat from); (bewachen) watch (over); (Geheimnis) keep, guard; hüte deine Zunge! watch your tongue!
3. das Bett / Haus hüten (müssen) (have to) stay in bed / at home
II v/refl be on one’s guard (vor + Dat against), look (oder watch) out (for), be on the lookout (for); sich hüten vor (+ Dat) auch watch out for; hüte dich vor ihm auch be careful of him; sich hüten zu (+ Inf.) be careful not to (+ Inf.), take care not to (+ Inf.) ich werd mich hüten! umg. I’ll be blowed (Am. darned) if I do; auf Frage: not likely!; hüte dich (davor), etwas zu verraten take care not to give anything away; er soll sich hüten(, das zu tun) he’d better not (try)
* * *
to uphold; to herd; to keep; to guard; to watch over; to beware;
sich hüten
to take care; to beware
* * *
hü|ten ['hyːtn]
1. vt
to look after, to mind; Vieh etc auch to tend, to keep watch over (liter); (geh) Geheimnisse to guard, to keep; (geh) Briefe, Gegenstände to keep

das Bett/Haus hǘten —

hüte deine Zunge! (liter) — guard your tongue! (liter)

2. vr
to guard ( vor +dat against), to be on one's guard ( vor +dat against), to beware ( vor +dat of)

ich werde mich hǘten! — no fear!, not likely!, I'll do nothing of the kind!

du wirst dich schwer hǘten! — you'll do nothing of the kind!

ich werde mich hǘten, ihm das zu erzählen — there's no chance of me telling him that

sich hǘten, etw zu tun — to take care not to do sth

hüte dich, etwas zu verraten — take care not to give anything away, mind you don't give anything away

hǘten Sie sich vor ihm — be on your guard against him

* * *
hü·ten
[ˈhy:tn̩]
I. vt
jdn/etw \hüten to look after sb/sth, to mind sb/sth
Schafe \hüten to mind [or tend] sheep
2. (geh: bewahren)
etw \hüten to keep sth
etw sorgsam \hüten to look after sth carefully
ein Geheimnis \hüten to keep [or guard] a secret; s.a. Haus
II. vr (sich in Acht nehmen)
sich akk vor jdm/etw \hüten to be on one's guard against sb/sth
hüte dich vor unüberlegten Entscheidungen beware of making rash decisions
sich akk \hüten, etw zu tun to take care not to do sth
ich werde mich [schwer] \hüten! (fam) not [bloody] likely! sl, I'll do nothing of the kind
* * *
1.
transitives Verb look after; take care of; tend, keep watch over <sheep, cattle, etc.>

ein Geheimnis hüten — (fig.) keep or guard a secret; s. auch Bett 1)

2.
reflexives Verb (vorsehen) be on one's guard

sich vor jemandem/etwas hüten — be on one's guard against somebody/something

sich hüten, etwas zu tun — take [good] care not to do something

ich werde mich hüten! — (ugs.) no fear! (coll.); not likely! (coll.)

* * *
hüten
A. v/t
1. (Vieh) tend; (Kind) look after
2. (schützen) guard, protect (
vor +dat from); (bewachen) watch (over); (Geheimnis) keep, guard;
hüte deine Zunge! watch your tongue!
3.
das Bett/Haus hüten (müssen) (have to) stay in bed/at home
B. v/r be on one’s guard (
vor +dat against), look (oder watch) out (for), be on the lookout (for);
sich hüten vor (+dat) auch watch out for;
hüte dich vor ihm auch be careful of him;
sich hüten zu (+inf) be careful not to (+inf), take care not to (+inf)
ich werd mich hüten! umg I’ll be blowed (US darned) if I do; auf Frage: not likely!;
hüte dich (davor), etwas zu verraten take care not to give anything away;
er soll sich hüten(, das zu tun) he’d better not (try)
* * *
1.
transitives Verb look after; take care of; tend, keep watch over <sheep, cattle, etc.>

ein Geheimnis hüten — (fig.) keep or guard a secret; s. auch Bett 1)

2.
reflexives Verb (vorsehen) be on one's guard

sich vor jemandem/etwas hüten — be on one's guard against somebody/something

sich hüten, etwas zu tun — take [good] care not to do something

ich werde mich hüten! — (ugs.) no fear! (coll.); not likely! (coll.)

* * *
v.
to beware v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • hüten — hüten …   Deutsch Wörterbuch

  • hüten — V. (Mittelstufe) jmdn. beaufsichtigen oder etw. aufbewahren, dass kein Schaden zugefügt oder angerichtet werden kann Beispiel: Du bleibst zu Hause und hütest das Baby. Kollokation: einen Schatz hüten …   Extremes Deutsch

  • Hüten — 1. Ae jeder hit sich vor der ärschten Auslog. – Lohrengel, I, 11. 2. Des ist böss zu hüten, dass yedermann gefelt. – Franck, I, 70b; Egenolff, 336b; Henisch, 1415, 45; Gruter, I, 19. Lat.: Custoditur periculo, quod placet multis. (Henisch, 1415,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • hüten — ein Auge auf etwas werfen (umgangssprachlich); beachten; (etwas) im Auge behalten (umgangssprachlich); beobachten; bewachen; zuschauen; zusehen; mit Vorsicht genießen; zurückschrecken * * * hü|ten [ hy:tn̩] …   Universal-Lexikon

  • hüten — hü̲·ten; hütete, hat gehütet; [Vt] 1 ein Tier hüten aufpassen, dass einem Tier auf der Weide nichts passiert und dass es nicht wegläuft <Gänse, Kühe, Schafe, Ziegen hüten> || K : Hütejunge 2 jemanden hüten auf jemanden, meist ein Kind,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • hüten — 1. achten, achtgeben, aufpassen, ein Auge haben auf, im Auge behalten, sich kümmern, Schutz gewähren, sehen, wachen; (geh.): achthaben; (ugs. scherzh.): unter seine Fittiche nehmen; (südd.): Obacht geben; (südd., österr.): schauen; (landsch.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • hüten — 2Hut: Das westgerm. Substantiv mhd. huote »Bewachung, Behütung, Obhut, Fürsorge; Wache; Wächter; Nachhut; Distrikt eines Försters oder Waldaufsehers; Nachstellung; Hinterhalt, Lauer«, ahd. huota »Vorsorge, Bewachung, Behütung, Obhut«, mnd. hōde… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Huten — Der Hut steht für: Hut, eine Kopfbedeckung Hut (Heraldik), eine angepasste Form der Kopfbedeckung für heraldische Zwecke Entlüftungshut, ein Element aus der Entlüftungstechnik den oberen Teil verschiedener Pilze, wie Hutpilze und Morcheln, siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • hüten — hü|ten ; sich hüten …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Hüten — Schafhirte in Italien Der Hirte und die Herde Der Ausdruck Hirte (auch Hirt) oder Hüter bezeichnet eine Person, die eine Herde von Nutztieren hütet (bewacht) und versorgt (z. B …   Deutsch Wikipedia

  • Huten — German For the Medieval long sword in the German schools there are various fighting guards/stances/wards/postures (Leger or “position”). Of these four are major universal ones of Liechtenauer correspond to High, Middle, Low, and Outside positions …   Medieval glossary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”